1월 25일 일본에서 발매한 소녀시대 분들의 디지털 싱글곡 「Run Devil Run」일본어 버전 가사와 독음, 번역입니다. 공식 가사집이 따로 나오지 않은 비공식 가사로써, 공식 가사와는 독음이나 번역에 다소 (혹은 꽤) 차이가 있을 수도 있습니다. (오역 지적은 기꺼이 받겠습니다 ^^)



※ 28일 PM 9:10 아사히TV『뮤직 스테이션』자막을 바탕으로 일부 표현, 띄어쓰기, 쉼표 등을 수정했습니다.


Run Devil Run
소녀시대 (少女時代/Girls' Generation)



後がない pity, my bad boy 見事な手口ね
아토가나이 pity, my bad boy 미고토나테구치네
어떻게 할 수 없는 pity, my bad boy 대단한 수법이네

愛なら興味本位、 恋なら火遊び
아이나라쿄-미혼이, 코이나라히아소비
사랑이라면 흥미 위주, 사랑이라면 불장난

なんでもそうじゃん 口だけじゃん
난데모소-쟌 쿠치다케쟌
뭐든지 그렇잖아 입뿐이잖아

ノン Devil Devil ノンノン
넌 Devil Devil 넌 넌


誰から? 焦るワンコール 隠したつもりの
다레카라? 아세루완콜 카쿠시타쓰모리노
누구로부터? 초조한 One Call 숨길 생각이니

私がキライなPerfume 挙動不審でアウト
와타시가키라이나Perfume 쿄도-후신데아우토
내가 싫어하는 Perfume 수상한 행동으로 아웃

治らない病気ね お気の毒にサヨナラ 
나오라나이뵤-키네 오키노도쿠니사요나라
고칠 수 없는 병이네 가엾게도 이젠 안녕

こっちだってバカじゃないわ
콧치닷테바카쟈나이와
이쪽도 바보가 아니라고


You better run run run run run

あなたオワリなんじゃない

아나타오와리난쟈나이
너 끝이야

You better run run run run run

かなり手遅れなんじゃない Hey

카나리테오쿠레난쟈나이 Hey
꽤 늦어버렸어 Hey

ウソっぽいアリバイがイタくて もういいってば
우솟뽀이아리바이가이타쿠테 모-이잇테바
거짓말 같은 알리바이가 괴로우니 이젠 됐어

You better run run run run run

革命的制裁で Run Devil Devil Run Run

카쿠메이테키세이사이데 Run Devil Devil Run Run
혁명적인 제재로 Run Devil Devil Run Run


気付かないフリなんて これ以上無理でしょ
키즈카나이후리나은테 코레이죠무리데쇼
눈치 채지 못한 척 따윈 이 이상 무리야

欲張り no super playboy いい加減 もうアウト 
요쿠바리 no super playboy 이이카켄모-아우토
욕심쟁이 no super playboy 적당히 해, 이미 아웃

全部がそうじゃん 言い訳じゃん
젠부가소-쟌 이이와케쟌
전부가 그렇잖아 변명이잖아

ノン Devil Devil ノンノン
넌 Devil Devil 넌 넌


You better run run run run run

あなたオワリなんじゃない

아나타오와리난쟈나이
너 끝이야

You better run run run run run

かなり手遅れなんじゃない Hey
 
카나리테오쿠레난쟈나이 Hey
꽤 늦어버렸어 Hey

わかってないみたいね 誤魔化しはいいってば
와캇테나이미타이네 고마카시와이잇테바
모르는 것 같네 속임수는 됐다고

You better run run run run run

革命的制裁で Run Devil Devil Run Run

카쿠메이테키세이사이데 Run Devil Devil Run Run
혁명적인 제재로 Run Devil Devil Run Run

私の愛も限界よ Run Devil Devil Run Run
와타시노아이모게은카이요 Run Devil Devil Run Run
내 사랑도 한계야 Run Devil Devil Run Run


ねえ 少しの浮気なら 男だから仕方ないって
네에 스코시노우와키나라 오토코다카라시가타나잇테
있잖아 약간의 바람기라면 남자라서 어쩔 수 없다니

そんな無茶な本音を 分かれなんてありえない
손나무챠나혼네오 와카레난테아리에나이
그런 터무니없는 본심을 이해해줄리 없어

悲しい寂しいも通り越してガッカリ
카나시이사비시이모토-리코시테각까리
슬픔 외로움도 넘어버리고 실망해


You better run run run run run

あなたオワリなんじゃない

아나타오와리난쟈나이
너 끝이야

You better run run run run run

かなり手遅れなんじゃない Hey

카나리테오쿠레난쟈나이 Hey
꽤 늦어버렸어 Hey

わかってないみたいね 私の本気を
와캇테나이미타이네 와타시노호은키오
모르는 것 같네 나의 진심을

You better run run run run run

革命的制裁で 後悔すりゃいいじゃん

카쿠메이테키세이사이데 코-카이스랴이이쟌
혁명적인 제재로 후회하면 어때

あなたじゃなくても 良い人はもっと他にいるわ
아나타쟈나쿠테모 이이히토와못토호카니이루와
너 아니더라도 좋은 사람은 이밖에도 더 있어



Composed, Arranged by Kalle Engstrom, Michael Busbee, Alex James
Japanese Words by 中村彼方(Kanata Nakamura)

ⓒ 2010 NAYUTAWAVE RECORDS, a division of UNIVERSAL MUSIC LLC




★ 일본어 가사 출처(Japanese Lyric Credit) :: 트위터 | 뮤직 스테이션 外
★ 독음+번역+정리+글쓴이(Translator+Poster) :: Yurui (LovAEnAi) [Yurui.kr]