=========================================================================================================
소녀시대(SNSD) Gossip girl 가사번역(by @yong___2)
http://borntobeyong2.tistory.com/m/post/view/id/4


少女時代(소녀시대) - Gossip girl

Gossip, gossip, gossip, gossip

リリカルにピアニッシモ
리리카루니 피아닛시모
리리컬하게 피아니시모
パラレルにアルペジオ
파라레루니 아루페지오
패럴렐하게 아르페지오
カラフルにフォルテッシモ 
카라후루니 후로텟시모
컬러풀하게 포르티시모
×2


Hey boy! タ?ゲットは it's you 要注意だって
Hey boy! 타-겟또와 it's you 요-츄-이 닷떼
Hey boy! 타켓은 it's you 주의가 필요하다니깐

なんたって gossip, gossip girls
난탓떼 gossip, gossip girls
뭐라해도 gossip, gossip girls

Hunters 決定的瞬間、狙って get you
Hunters 켓테이테키 슌칸, 네랏떼 get you
Hunters 결정적 순간, 노려 get you

そうだって gossip, gossip girls
소오닷떼 gossip, gossip girls
그래 왜냐면 gossip, gossip girls

運命的な?を探して
운메이테키나 코이오 사가시떼
운명적인 사랑을 찾아

リリカルにピアニッシモ
리리카루니 피아닛시모
리리컬하게 피아니시모

パラレルにアルペジオ
파라레루니 아루페지오
패럴렐하게 아르페지오

シャイな顔して?を仕掛け
샤이나 카오시떼 와나오 시카케
부끄러운 얼굴을 하고 함정을 걸어둬

Flush!
Tell me more, tell me, tell me more

We are the gossip girls
Go, go, go, gossip girls

なによりもステキなボ?イフレンド
나니요리모 스테키나 보이후렌도
무엇보다도 멋진 보이프렌드

捕まえるために do my best
츠카마에루 타메니 do my best
손에 쥐기 위해서 do my best

Gossip girls
Go, go, go, gossip girls

時に奪い、奪われて
토키니 우바이, 우바와레떼
가끔은 뺏고, 뺏김 당하며

We are lookin' for love all the time

Gossip, gossip
We are
Gossip, gossip(girls) 
×2





You! もう一種の shooting star、どうなってもいいやって
You! 모오 잇슈노 shooting star, 도-낫떼모 이이얏떼
You! 다른 종류의 shooting star, 어떻게 되던 상관없다면서

挑?するの gossip, gossip girls
쵸-하츠스루노 gossip, gossip girls
도발하는거야 gossip, gossip girls

Hey, you! take a look at me もう弱肉?食ね
Hey, you! take a look at me 모오 쟈쿠니쿠 쿄-쇼쿠네
Hey, you! take a look at me 이젠 약육강식인거네

そうみんな gossip, gossip girls
소오 민나 gossip, gossip girls
그래 모두 gossip, gossip girls

サバイバルね、勝負するまで
사바이바루네, 쇼-부 스루마데
서바이벌이네, 승부날때까지

カラフルにフォルテッシモ
카라후루니 포로텟시모
컬러풀하게 포르티시모

パワフルにフォルテッシモ
파와후루니 포루텟시모
파워풀하게 포르티시모

でもなぜだか?も出せず
데모 나제다카 코에모 다세즈
하지만 왜인지 목소리도 못내고

Crash!
Tell me why, tell me, tell me why

We are the gossip girls
Go, go, go, gossip girls

本?は寂しがり屋の
혼또와 사비시가리야노
실은 외로움에 민감한

ひとりの女の子なの
히토리노 온나노코나노
한명의 여자아이일 뿐이야

Gossip girls
Go, go, go, gossip girls

??な顔してるけど
츠요키나 카오 시떼루케도
강한척하는 얼굴 하고 있지만

We are lookin' for love all the time

Gossip, gossip
We are
Gossip, gossip(girls) 

We are the gossip girls
Go, go, go, gossip girls

試行錯誤繰り返し
시코-사쿠고 쿠리카에시
시행착오를 반복하며

愛し愛されるために
아이시 아이사레루 타메니
사랑하고 사랑받기 위해서

Gossip girls
Go, go, go, gossip girls

こころ奪い、奪われて
코코로 우바이, 우바와레떼
마음을 빼앗고, 빼앗기며

We are lookin' for love all the time

Gossip girls
Go, go, go, gossip girls
Gossip girls
Go, go, go, gossip girls

We are lookin' for love all the time

Gossip, gossip
We are
Gossip, gossip(girls) 
×2


==================================================================================================


소녀시대(SNSD) motorcycle 가사번역(by @yong___2)
http://borntobeyong2.tistory.com/m/post/view/id/10



追い越せないモノなどない
오이코세나이 모노나도 나이
따라잡아 넘을수 없는 것따윈 없어

So, speed 上げて motorcycle!
So, speed 아게떼 motorcycle!
So, speed 올려서 motorcycle!

止まらない ?引ストレ?ト
토마라나이 고오인 스토레-토
멈추지 않는 강인한 스트레이트

Speed 上げて motorcycle!
Speed 아게떼 motorcycle!
Speed 올려서 motorcycle!

Who's riding motorcycle?




Hello, OK

I'm on my way お待たせ!
I'm on my way 오마타세!
I'm on my way 기다렸지!

(Let's go get ハンパな奴ら Beat down!)
(Let's go get 한파나 야츠라 Beat down!)
(Let's go get 어중간한 녀석들 Beat down!)

イグニッション?キ?轟く心?の Sound
이구닛숀 키-토도로쿠 신조오노 Sound
이그니션 키의 울림이 심장의 Sound

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)
(On the street 쟈마나 모노 Watch em Watch em run!)
(On the street 방해되는 것들 Watch em Watch em run!)

この街の Justice Justice
코노마치노 Justice Justice
이 거리의 Justice Justice

(追い越せないモノなどない)
(오이코세나이 모노나도 나이)
(따라잡아 넘을수 없는 것따윈 없어)

(So, speed 上げて motorcycle!)
(So, speed 아게떼 motorcycle!)
(So, speed 올려서 motorcycle!)

?すもの許さない
미다스 모노 유루사나이
어지럽히는 것들은 용서하지 않겠어

(止まらない ?引ストレ?ト)
(토마라나이 고오인 스토레-토)
(멈추지 않는 강인한 스트레이트)

(Speed 上げて motorcycle!)
(Speed 아게떼 motorcycle!)
(Speed 올려서 motorcycle!)






C'mon baby! C'mon baby! Oh no!

Every bad guy に愛の制裁を
Every bad guy 니 아이노 세이사이오
Every bad guy 에게 사랑의 제재를

Ride on baby! Ride on baby! Oh Yeah!

We are just 正義の Riders, Way to go!
We are just 세이기노 Riders, Way to go!
We are just 정의의 Riders, Way to go!






追い越せないモノなどない
오이코세나이 모노나도 나이
따라잡아 넘을수 없는 것따윈 없어

So, speed 上げて motorcycle!
So, speed 아게떼 motorcycle!
So, speed 올려서 motorcycle!

止まらない ?引ストレ?ト
토마라나이 고오인 스토레-토
멈추지 않는 강인한 스트레이트

Speed 上げて motorcycle!
Speed 아게떼 motorcycle!
Speed 올려서 motorcycle!

追いかけて 今 Tail to nose
오이카케떼 이마 Tail to nose
따라잡아 지금 Tail to nose

So, speed 上げて motorcycle!
So, speed 아게떼 motorcycle!
So, speed 올려서 motorcycle!

Sei-Fi な加速度
Sei-Fi 나 카소쿠도
Sei-Fi 한 가속도

Speed 上げて motorcycle!
Speed 아게떼 motorcycle!
Speed 올려서 motorcycle!


Who's riding motorcycle?





Hello, again

Let's just have fun!

さあ Show time
사아 Show time
자아 Show time

(閃光光るメタリックカラ?の Tank)
(센코우 히카루 메타리쿠 카라-노 Tank)
(섬광 빛나는 메탈릭 컬러의 Tank)

街中のスポットライト今浴びる
마치쥬우노 스폿토 라이토 이마 아비루
거리 속 스포트라이트 지금 받아내

(On the street ここが私たちの Stage!)
(On the street 코코가 와타시타치노 Stage!)
(On the street 여기가 우리들의 Stage!)

この街は Circuit Circuit
코노 마치와 Circuit Circuit
이 거리는 Circuit Circuit

(追いかけて 今 Tail to nose)
(오이카케떼 이마 Tail to nose)
(따라잡아 지금 Tail to nose)

(So, speed 上げて motorcycle!)
(So, speed 아게떼 motorcycle!)
(So, speed 올려서 motorcycle!)

汚れなき Heronie たち
케가레나키 Heronie 타치
더렵혀지지 않은 Heronie 들

(Sei-Fi な加速度)
(Sei-Fi 나 카소쿠도)
(Sei-Fi 한 가속도)

(Speed 上げて motorcycle!)
(Speed 아게떼 motorcycle!)
(Speed 올려서 motorcycle!)



☆Repeat



(Let's go get ハンパな奴ら Beat down!)
(Let's go get 한파나 야츠라 Beat down!)
(Let's go get 어중간한 녀석들 Beat down!)
×2

(On the street 邪魔なもの Watch em Watch em run!)
(On the street 쟈마나 모노 Watch em Watch em run!)
(On the street 방해되는 것들 Watch em Watch em run!)

(On the street ここが私たちの Stage!)
(On the street 코코가 와타시타치노 Stage!)
(On the street 여기가 우리들의 Stage!)



★Repeat



Who's riding motorcycle?



☆Repeat



★Repeat



Who's riding motorcycle?

===================================================================




소녀시대(SNSD) FLYERS 가사번역(by @yong___2)
http://borntobeyong2.tistory.com/m/post/view/id/5


少女時代(소녀시대) - FLYERS

Yeah Ha Ha!
Come On! We Are The Flyers... 1.2.3. Let's Go!
Oh Oh Oh... We Are The Flyers!
Oh Oh Oh... 

ナリフリなんて?にしてちゃダメさ(No No Boys)
나리후리난떼 키니시테챠 다메사(No No Boys)
모양새 같은건 신경쓰면 안되는거야(No No Boys)

わずらわしいコト 今日だけパスして(Pass The Way)
와즈라와시이 코토 쿄-다케 파스시떼(Pass The Way)
번거로운 것들 오늘하루만 패스하고(Pass The Way)

大?な Imagination と根?なき Confidence
다이탄나 Imagination 토 콘쿄나키Confidence
대담한 Imagination 와 근거없는 Confidence

不測の事態にはちゃっかりピ?スサイン(Peace Sign)
후소쿠노 지타이니와 챡카리 피-스 사인(Peace Sign)
예측불가능한 사태에는 재빠르게 피스 사인(Peace Sign)

?手?げて 翼のように
료-테 히로게떼 츠바사노 요오니
두팔 벌려서 날개처럼

助走つけて 迷わずに
죠소오 츠케떼 마요와즈니
도움닫기 해봐 망설이지 말고

Get Up! Get Up! Get Up! 舞い上がれ(Hey Ho Let's Go!)
Get Up! Get Up! Get Up! 마이아가레(Hey Ho Let's Go!)
Get Up! Get Up! Get Up! 날아올라(Hey Ho Let's Go!)



Shake It Up, Shake It Up, Shake It Up! Ride On Sky!

Movin'On, Movin'On, Movin'On! 大地蹴って Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 다이치 켓떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 대지를 박차고 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!

Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out ?らして
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 유라시떼
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 흔들어서

Movin'On, Movin'On, Movin'On! どこへだって Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 도코에 닷떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 어디로든 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!

Oh Oh Oh... We Are The Flyers!
Oh Oh Oh... We Are The Flyers!









完璧じゃなくたってステキさ(ステキさ)
칸페키쟈 나쿠탓떼 스테키사(스테키사)
완벽하지 않다고 해도 멋진거야(멋진거야)

悲劇の主人公 ヌキにして (ヌキにして)
히게키노 슈진코- 누키니 시떼 (누키니 시떼)
비극의 주인공은 빼두고 (빼두고)

底知れぬ Attraction とまさかのCoincidence
소코시레누 Attraction 토 마사카노Coincidence
바닥을 모르는 Attraction 과 설마했던 Coincidence

うしろ指さす あのコにもピ?スサイン
우시로 유비사스 아노코니모 피-스 사인
뒤에서 수근대는 저 아이에게도 피스 사인

雲から雲へ 飛び?るように
쿠모카라 쿠모에 토비노루 요우니
구름에서 구름으로 올라타듯이

つながる空 信じて
츠나가루 소라 신지떼
이어지는 하늘을 믿고

Get Up! Get Up! Get Up! 舞い上がれ(Hey Ho Let's Go!)
Get Up! Get Up! Get Up! 마이아가레(Hey Ho Let's Go!)
Get Up! Get Up! Get Up! 날아올라(Hey Ho Let's Go!)

Shake It Up, Shake It Up, Shake It Up! Ride On Sky!

Movin'On, Movin'On, Movin'On! 大地蹴って Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 다이치 켓떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 대지를 박차고 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!

Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out ?らして
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 유라시떼
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 흔들어서

Movin'On, Movin'On, Movin'On! どこへだって Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 도코에 닷떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 어디로든 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!


風を味方に Free As A Bird
카제오 미카타니 Free As A Bird
바람을 내편으로 Free As A Bird

この願い 海を越えて…
코노 네가이 우미오 코에떼...
이 바램이 바다를 건너서...

(Hey Ho Let's Go!)

Shake It Up, Shake It Up, Shake It Up! Ride On Sky!

Movin'On, Movin'On, Movin'On! 大地蹴って Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 다이치 켓떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 대지를 박차고 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!

Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out ?らして
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 유라시떼
Shake It Out, Shake It Out, Shake It Out 흔들어서

Movin'On, Movin'On, Movin'On! どこへだって Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 도코에 닷떼 Higher! (So Higher)
Movin'On, Movin'On, Movin'On! 어디로든 Higher! (So Higher)

そう Come On Come On Come On We Are The Flyers!
소오 Come On Come On Come On We Are The Flyers!
그래 Come On Come On Come On We Are The Flyers!

Oh Oh Oh... We Are The Flyers!
Oh Oh Oh... We Are The Flyers!
Oh Oh Oh... We Are The Flyers!
Oh Oh Oh... We Are The Flyers!


=======================================================================



소녀시대(SNSD) LIPS 가사번역(by @yong___2)
http://borntobeyong2.tistory.com/m/post/view/id/9

Lips

窓に射した オレンジ色のサンセット
마도니 사시타 오렌지 이로노 산셋토
창문을 비추는 오렌지빛 선셋

あなたは いまハイウェイ 向かってる頃
아나타와 이마 하이웨이 무캇떼루 코로
당신은 지금 고속도로를 향할때 쯤이지

ねえ 世界は 幸せの量に
네에 세카이와 시아와세노 료오니
있잖아 세상은 행복의 양에

限りあるみたいに 奪い合って 今日も騙し合って
카기리 아루 미타이니 우바이앗떼 쿄-모 다마시 앗떼
한도가 있는 것처럼 서로 뺏고 오늘도 서로를 속이고

でも とめどなく 胸の?
데모 토메도 나쿠 무네노 오쿠
하지만 마음속 구석에서 끊임없이도

沸き上がるこの想いは 無限の愛じゃないの? Baby
와키아가루 코노 오모이와 무겐노 아이쟈나이노? Baby
끓어오르는 이 마음은 무한한 사랑이지 않아? Baby

鏡の中 つぶやいた ル?ジュを引きながら
카가미노 나카 츠부야이타 루-쥬오 히키나가라
거울속에 말을하던 루즈를 닦아내며

Oh Wow Wow


この?と唇の境界線は
코노 호호토 쿠치비루노 쿄-카이센와
이 볼과 입술의 경계선은 

トモダチの肌色と 愛の赤の境界線ね
토모다치노 하다이로또 아이노 아카노 쿄-카이센네
친구의 얼굴색과 사랑의 빨간 경계선이지

Kissして 分かったわ 運命の
키스시떼 와캇따와 운메이노
키스해줘 알았어 운명의 

相手に?ったとき 自分が 誰か選ぶなんて出?ない
아이테니 앗타토키 지분가 다레카 에라부난떼 데키나이
상대와 만났을때 자기자신이 누군가를 선택한다는게 불가능해


Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like



コルトレ?ン スロウ?ジャズが響いて
코르토 레인 스로우 쟈즈가 히비이떼
콜트레인 슬로우 재즈가 울려퍼지고

暮れていく部屋を 淡いブル?に 染めるMoonlight
쿠레떼유쿠 헤야오 아와이 부루-니 소메루 Moonlight
저물어 가는 방을 푸르스름한 블루로 물드는 Moonlight

ドアの ベルが鳴るよりもちょっと
도아노 베루가 나루요리모 촛또
도어의 벨이 울리는 것보다 조금 더

開ける方が瞬間 早いくらいに 着いた?配がして
아케루 호오가 슌칸 하야이 쿠라이니 츠이타 케하이가 시떼
여는 쪽이 순간 빠르게 당도한 느낌이 들어서

抱きしめながら もう分かってる
다키시메나가라 모오 와캇떼루
안아주면서 벌써 알고 있어

明かりがなくてもどんな 表情してるか全部 Baby
아카리가 나쿠떼모 돈나 효-죠 시떼루가 젠부 Baby
빛이 없어도 어떤 표정을 짓고있는지 전부 Baby

口元で ささやいたI Love You
쿠치모토데 사사야이타 I Love You
입근처에서 속삭였어 I Love You

ル?ジュを?染しながら For You…
루-쥬오 우츠시나가라 For You…
루즈를 물들이며 For You…

Wow Wow


この?と唇の境界線は
코노 호호토 쿠치비루노 쿄-카이센와
이 볼과 입술의 경계선은 

トモダチの肌色と 愛の赤の境界線ね
토모다치노 하다이로또 아이노 아카노 쿄-카이센네
친구의 얼굴색과 사랑의 빨간 경계선이지

Kissして 分かったわ 運命の
키스시떼 와캇따와 운메이노
키스해줘 알았어 운명의 

相手に?ったとき 自分が 誰か選ぶなんて出?ない
아이테니 앗타토키 지분가 다레카 에라부난떼 데키나이
상대와 만났을때 자기자신이 누군가를 선택한다는게 불가능해

Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like

初めてのHugをした日に 未?を知ってた
하지메떼 Hug오 시타 히니 미라이오 싯떼타
처음 Hug 하던날 미래를 알았어

Call Me Crazy あなた以外 何も見えない 
Call Me Crazy 아나타 이가이 나니모 미에나이
Call Me Crazy 너 이외엔 아무것도 보이지 않아
Wow Wow


この?と唇の境界線は
코노 호호토 쿠치비루노 쿄-카이센와
이 볼과 입술의 경계선은 

トモダチの肌色と 愛の赤の境界線ね
토모다치노 하다이로또 아이노 아카노 쿄-카이센네
친구의 얼굴색과 사랑의 빨간 경계선이지

Kissして 分かったわ 運命の
키스시떼 와캇따와 운메이노
키스해줘 알았어 운명의 

相手に?ったとき 自分が 誰か選ぶなんて出?ない
아이테니 앗타토키 지분가 다레카 에라부난떼 데키나이
상대와 만났을때 자기자신이 누군가를 선택한다는게 불가능해

Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like
Can’t Stop Thinking About You,
This Must Be What Crazy Feels Like

Lips




===========================================================================


소녀시대(SNSD) Everyday Love 가사번역(by @yong___2)
http://borntobeyong2.tistory.com/m/post/view/id/7

Forever...

あなたから Call my name
아나타카라 Call my name
너에게로부터 Call my name

聞き返す What did you say?
키키카에스 What did you say?
다시 되물어봐 What did you say?

聞こえないふり
키코에나이 후리
안들리는 척

また?きたくて
마타 키키타쿠떼
또 듣고싶어서

耳もとくすぐる
미미모토 쿠스구르
귀를 간질이는

風が連れてくる
카제가 츠레떼쿠루
바람이 데려와

物語のはじまり はじまり
모노가타리노 하지마리 하지마리
이야기의 시작 시작


あなたの笑顔 笑顔 笑顔
아나타노 에가오 에가오 에가오
너의 웃음 웃음 웃음

あなたの? ? ?
아나타노 코에 코에 코에
너의 목소리 목소리 목소리

?き誇る花のように
사키호코루 하나노 요오니
흐드러지게 핀 꽃들처럼

Everyday you're in my heart
 


Monday 夢を?かせて
Monday 유메오 키카세떼
Monday 꿈을 들려줘

Tuesday もっと近くで
Tuesday 못또 치카쿠데
Tuesday 좀더 가까이에서

The Wednesday 知らないあなたを知りたい
The Wednesday 시라나이 아나타오 시리타이
The Wednesday 잘 모르는 너를 알고싶어

Thursday 星に願いを
Thursday 호시니 네가이오
Thursday 별에게 소원을


Friday 夢を見させて
Friday 유메오 미사세떼
Friday 꿈을 보여줘

とめどない想いが降る夜
토메도나이 오모이가 후루요
한없이 생각들이 내리는 밤

To you... Everyday Love
 
 

ねえ Stay by my side
네에Stay by my side
있잖아Stay by my side

約束なんていらない
야쿠소쿠난떼 이라나이
약속같은건 필요없어

いつものように Forever
이츠모노 요오니Forever
언제나처럼Forever

空を見上げ Together
소라오 미아게Together
하늘을 올려다보며Together

Monday, Tuesday 雨模?
Monday, Tuesday 아메모요우
Monday, Tuesday 비가 내리고 있어

Wednesday, Thursday 降り?いても
Wednesday, Thursday 후리츠즈이떼모
Wednesday, Thursday 계속 내린다고 해도

Friday, Saturday, Sunday

雲の切れ間から Sunshine
쿠모노 키레마 카라Sunshine
구름의 틈 사이에서Sunshine

あなたの世界 世界 世界
아나타노 세카이 세카이 세카이
너의 세계 세계 세계

あなたの未? 未? 未?
아나타노 미라이 미라이 미라이
너의 미래 미래 미래

響きあうMelodyのように
히비키아우Melody 노요오니
서로 울려퍼지는Melody 처럼

Everyday you're in my heart
 
 

Monday 夢を?かせて
Monday 유메오 사카세떼
Monday 꿈을 피워줘

Tuesday もっと大きく
Tuesday 못또 오오키쿠
Tuesday 좀더 크게

The Wednesday 止まない雨なんかないじゃない
The Wednesday 야마나이 아메난카 나이쟈나이
The Wednesday 멈추지 않는 비같은건 없으니까

Thursday 月に歌うように
Thursday 츠키니 우타우 요오니
Thursday 달에게 노래하듯

Friday 夢を奏でて
Friday 유메오 카나데떼
Friday 꿈을 연주해줘

つらなる想いが降る夜
츠라나루 오모이가 후루 요
줄이은 생각들이 내리는 밤

To you... Everyday Love
 
 

?くて切ないね
하카나쿠떼 세츠나이네
덧없고도 슬프네

It's little twinkle star
Your wish isn't that far

愛をこめて
아이오 코메떼
사랑을 담아서

Monday, Thursday I'll be there
Wednesday, Thursday Loving you more
Friday, Saturday, Sunday

おしみない愛の貴方へ
오시미나이 아이메노 아나타에
아낌없는 사랑인 당신에게로

Everyday Everyday Love
Everyday Everyday Love

Monday 夢を?かせて
Monday 유메오 키카세떼
Monday 꿈을 들려줘

Tuesday もっと近くで
Tuesday 못또 치카쿠데
Tuesday 좀더 가까이에서

The Wednesday 知らないあなたを知りたい
The Wednesday 시라나이 아나타오 시리타이
The Wednesday 잘 모르는 너를 알고싶어

Thursday 星に願いを
Thursday 호시니 네가이오
Thursday 별에게 소원을


Friday 夢を見させて
Friday 유메오 미사세떼
Friday 꿈을 보여줘

とめどない想いが降る夜
토메도나이 오모이가 후루요
한없이 생각들이 내리는 밤

To you... Everyday Love

Everyday Everyday Love



=================================================================

번역해 주신 용이님 감사합니다 ^^




추가

Karma Butterfly



It’s fascination
きづいてたの
키즈이테타노
알고있었어
あれからずっと
아레카라즛토
그때부터 쭉
このcageに
코노케이지니
이 새장에
押しやった
오시얏타
밀어붙인
本当の自分を
혼토노지분워
진정한 자신을

鏡にうつる少女に
카가미니우츠루소죠니
거울에 비친 소녀에게
そっと聞くのよWho’s this girl
솟토키쿠노요
몰래 들어볼까?? 나는 누구야???
他の誰かをplaying role
호카노다레카워
다른 누군가를 조종해
演じるのはもうイヤなの
엔지루노와모우이야나노
연기하는 삶은 이제 싫어...


解き放つfeeling
토키하나츠
해방되는 기분
羽広げてset me free
하네히로게테
날개를 활짝 펴고 자유로와져
宿命からgetaway
슈쿠메이카라
숙명에서 도망가버려
I’m a Karma Butterfly
鼓動がstop…stop…stop…stop beating
코도가
심장박동이 스탑...스탑...스탐..
止まるまでのbattle life
토마테루마데노
멈출때까지 치열한 삶
解き放つfeeling
토키하나츠
해방되는 기분
I’m a Karma Butterfly

a sheer feather まとった
마톳타
순결한 깃털에 휘감긴
天女のように
텐뇨노요니
선녀처럼
毒帯びた
도쿠오비타
독기를 품은
羽から
하네카라
날개에서
香るincense
카오루
풍기는 향

生まれ変わってmake a move
우마라카왓테
다시 태어난

思いのままに…
오모이노마마니
내 맘대로
誰にもみせたことない
다레니모미세타코토나이
누구에게도 보인적 없어
顔見せてみたい…
가오미세테미타이
얼굴을 보여주고싶어

解き放つfeeling
토키하나츠
해방되는 기분
羽広げてset me free
하네히로게테
날개를 활짝 펴고 자유로와져
宿命から逃げて
슈쿠메이카라니게테
피할 수 없는 운명에서 달아나고
I’m a Karma Butterfly
戻らないslip….slip…slip…slip…
모도라나이
돌이킬수 없는
slippin’ through
偽りだけのBattle life
이츠와리다케노
거짓으로 점철된 치열한 삶
今こそrelease me
이마코소
지금이야말로 날 풀어줘
I’m a Karma Butterfly

棘がささったままで
토케가사삿타마마데
가시가 걸린 채로
飛び続けるのだとしても
토비츠즈케루노다토시테모
계속 날아간다고 하더라다도
かまわない 背負ってゆくわ
카마와나이세옷테유쿠와
상관없어 짊어지고 갈거야
Only heaven knows, only heaven knows…,
knows…, knows…!!!!!

解き放つfeeling
토키하나츠
해방되는 기분
羽広げてset me free
하네히로게테
날개를 활짝 펴고 자유로와져
宿命からgetaway
슈쿠메이카라
숙명에서 도망가버려
I’m a Karma Butterfly
鼓動がstop…stop…stop…stop beating
코도가
심장박동이 스탑...스탑...스탐..
止まるまでのbattle life
토마테루마데노
멈출때까지 치열한 삶
まだ見ない愛へ
마다미나이아이헤
아직 보지 못한 사랑으로
飛ぶKarma Butterfly 
토부
날아라 윤회접