http://media.daum.net/entertain/enews/view?cateid=100030&newsid=20110610013015325&p=yonhap

 

"늘씬한 다리에 초미니스커트를 입은 갓 20세 안팎의 인형같은 예쁜 소녀 9명으로 이뤄진 그룹"으로 소개하면서 "이들의 자로 잰 듯한 허리 율동은 이미 일본과 중국, 태국의 팬들을 매료시킨 상태"

 

르 피가로 기사 원문 주소는 요기

http://www.lefigaro.fr/musique/2011/06/09/03006-20110609ARTFIG00465-la-vague-coreenne-deferle-sur-le-zenith.php

 

«Elles sont tellement excitées de venir jouer à Paris ! C'est la ville romantique par excellence», s'enflamme Eun-a Kim, la représentante de l'agence de show-business la plus puissante d'Asie. Elles, ce sont Girls Generation, le clou du spectacle du Zénith, le groupe qui domine tous les charts d'Extrême Orient: neuf poupées d'à peine 20 ans aux jambes interminables et aux jupes mini-mini dont les déhanchements millimétrés ont déjà mis le Japon, la Chine et la Thaïlande à genoux. Le service de sécurité de Roissy a déjà prévu un dispositif de choc pour faire face aux groupies en furie dans le hall d'arrivée.

 

«L'engouement en Europe nous surprend. Mais, l'Asie demeure notre priorité», précise Eun-a Kim. Et pour cause : en septembre, Girls Generation sera à Tokyo pour un concert devant 100.000 personnes ! L'Europe devra s'armer de patience avant de revoir ses idoles en minijupe.

 

원문을 찾아보니 역시 전체적으로 소녀들에 초점을 맞춘 기사군요 ㅎㅎㅎ

 

 

불어를 모르시는 분은 소시파이드에 있는 영어 번역 기사를 참조하시길..

http://soshified.com/pages/articles/_/translations/060911-the-korean-wave-hits-zenith-r1805