http://ent.smt.docomo.ne.jp/girls-generation


(선공개라 유투브 공식 링크가 없네요)


가사 번역 (으이그) http://gall.dcinside.com/board/view/?id=sunny&no=940741&page=1&serVal=%EC%9C%BC%EC%9D%B4%EA%B7%B8&s_type=all&ser_pos=


あまりにももろいのね
아마리니모 모로이노네
너무나도 약한 거야

気持ちはたやすく揺れて
키모치와타야스쿠유레테
마음은 쉽게 흔들려서

夜が明けると消える答え 探してる
요가아케루토키에루코타에사가시테루
밤이 지나면 사라질 답을 찾고있어

ただ立ちはだかるこのclose road
타다타치하다카루코노close road
그저 가로 막아선 이 close road

道しるべになるstarlight
미치시루베니나루starlight
이정표가 되는 starlight

ねえ 教えてほしいの
네에오시에테호시이노
있잖아 가르쳐 줬으면 좋겠어

行くべき場所を
이쿠베키바쇼오
가야하는 장소를

こんなに遠くて
콘나니토오쿠테
이렇게나 멀어서

くじけそうでも
쿠지케소-데모
좌절할 것 같아도

天命を待ってる
텐메이오맛떼루
하늘의 뜻을 기다리고 있어

これがdestiny
코레가destiny
이것이 destiny

轟き打つ 荒波にまるで
토도로키우츠아라나미니마루데
심장 두근거림을 때리는 거친 물결에 마치

無力で小さな私だけど
무료쿠데치이사나와타시다케도
무력하고 작은 나지만

海さえきっと
우미사에킷토
바다 조차 분명

割れてそこに道を作る
와레테소코니미치오츠쿠루
깨져서 거기에 길을 만들어

いつの日か
이츠노히카
언젠가의 날에

We can be divine
We can be divine

冷えた土の上をもう
히에타츠치노우에오모
차가워진 땅 위에서 이젠

裸足で歩いてゆく
하다시데아루이테유쿠
맨 발로 걸어 가

あなたのぬくもりが
아나타노누쿠모리가
당신의 따뜻함이

支えになる
사사에니나루
버팀목이 돼

(you always by my side)
(you always by my side)

一人で生まれたのに
히토리데우마레타노니
혼자서 태어났는데도

出会うべくしてて会う
데아우베쿠시테테아우
만나야만 해서 만난

あなたは誰よりも
아나타와다레요리모
당신은 누구보다도

私を知ってる
와타시오싯테루
나를 알고 있어

立ち向かってゆく
타치무캇테유쿠
맞서 가는 거야

大きな fateに
오오키나fate니
큰 fate에

 

あなたとならば
아나타토나라바
당신과 함께 라면

強くなれる
츠요쿠나레루
강해질 수 있어

怖いものなど なかったはずなのに
코와이모노나도나캇타하즈나노니
무서운 것 같은 건 없었을 텐데

ねえ 今はあなたを失いたくない
네에이마와아나타오우시나이타쿠나이
있잖아 지금은 당신을 잃고 싶지 않아

雲の隙間
쿠모노스키마
구름의 틈새

光照らす その日までは
히카리테라스소노히마데와
빛이 비추는 그 날까지는

さよならは言わないで
사요나라와이와나이데
안녕은 말하지마

それぞれの道
소레조레노미치
각자의 길이

開かれたその時
히라카레타소노토키
열리는 그 때

きっと思い出すのでしょう
킷토오모이다스노데쇼
분명 떠올리겠지

この願い
코노네가이
이 소원

ともに歩んだ道のりを
토모니아윤다미치노리오
함께 걸었던 길을

証にしよう 永遠に
아카시니시요-에이엔니
증거로 하자 영원히

We are always one
We are always one

轟くような 荒波を前に
토도로쿠요-나아라나미오마에니
심장 두근거림 같은 거친 파도를 앞에 두고
私たち 何ができるのと言うのだろう
와타시타치나니가 데키루토 이우노 다로
우리들 무엇이 가능하다고 말할까
この困難を そっと寄り添い 迎えよう
코노콘난오솟토요리소이무카에요
이 역경을 조용히 다가가서 맞이하자

信じてる
신지테루
믿고 있어

We can be divine
We can be divine

想いは一つ
오모이와 히토츠
마음은 하나

We can be divine

We can be divine